Blogia
@MariaColomaMM

El documental “tacos de lengua” del realizador mallorquín Angel Galmés verá la luz gracias al micro mecenazgo

El documental “tacos de lengua” del realizador mallorquín Angel Galmés verá la luz gracias al micro mecenazgo

Más de 100 mecenas han apostado por el documental Tacos de Lengua, realizado en México. Mezcla de realidad y de ficción.

El proyecto busca la esencia de la pérdida de un idioma. Según Naciones Unidas, cada dos semanas desaparece un idioma.

Una pelea más, ¿una lengua menos?.Trata del curioso caso de una riña entre dos personas que puede hacer desaparecer el patrimonio de miles generaciones, un idioma.

Maria Coloma Mairata. Tacos de lengua” del realizador mallorquín Angel Galmés, es un documental que se centra en la figura de dos ancianos mexicanos, que a día de hoy son los dos únicos hablantes de una lengua indígena en peligro de extinción. El documental se aproxima a la historia de dos ancianos que después de una discusión dejaron de hablarse, estando ahora peleados, con lo que su variante local del idioma zoque podría desaparecer por completo. Según Naciones Unidas, cada dos semanas desaparece un idioma.

El proyecto, que ha sido difundido a través de verkami con la colaboración de más de 100 mecenas, crowdfunding ha conseguido la financiación necesaria para que el proyecto vea la luz, 7.500 euros. Esta información ha aparecido en IB3tv, diario de mallorca y también en diaridebalears. He tenido la suerte de colaborar con la difusion de la información y como destaca el realizador del documental, Angel Galmés “El proyecto tacos de lengua es un reto, ya que además de estar financiado a través del micromecenazgo, está tratado como si fuese una ficción, pero realmente es real”.

Detrás de “Tacos de lengua” hay cinco años de trabajo para hacer el documental. El realizador mallorquín Angel Galmés está muy vinculado a Méjico, y estando allí explica que le llamó mucho la atención el hecho de que desparezca un idioma, el Zoque Ayapaneco. Además le conmocionó el curioso caso de que una riña entre dos personas pueda hacer desaparecer el patrimonio de miles de generaciones anteriores. Según apunta el realizador “Personalmente, me pongo en la piel de los protagonistas, me entristecería mucho no poder hablar con nadie mi lengua materna. Este ejercicio de empatía me ha permitido ver los motivos y obtener la energía necesaria para emprender esta aventura que hemos venido a llamar “Tacos de lengua”.

A través del documental se deja constancia grabada de la variante tabasqueña del zoque, aportando un material videográfico que tendrá un importante valor histórico y testimonial. El proyecto cuenta con una banda sonora original que indagará en los elementos musicales milenarios de la cultura mesoamericana. Además en el proyecto se abordará de manera testimonial la realidad de los dos protagonistas y habrá entrevistas a expertos lingüistas.

0 comentarios